Changement d'une traduction dans plasma

classic Classic list List threaded Threaded
5 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Changement d'une traduction dans plasma

Mayeul Cantan
Bonjour,

La traduction "Pigé" me dérange énormément à chaque fois que je la
vois, je trouve cela vulgaire, et rabaissant l'utilisateur.
Je me vois mal mon bureau me dire cela dans un cadre professionnel.
Le message est celui présent sur la notification apparaissant lors du
déverrouillage des composants graphiques.

Aussi, je propose de changer la traduction pour "Compris". J'imagine
que la traduction originale est "Got it".  Peut-être mériterait-elle
d'être changée pour "Understood", mais c'est une autre discussion.

Je suis désolé si ce n'est pas la bonne procédure pour les
traductions, j'ai du mal à trouver des informations concernant
celle-ci (je vais probablement en faire un fil de discussion séparé.),
et cela fait maintenant plusieurs années que ce message me gène.

Merci par avance.

Cordialement,

Mayeul
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Changement d'une traduction dans plasma

Mayeul Cantan
Voici une diff du .po correspondant (trunk).

diff_pige (648 bytes) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Changement d'une traduction dans plasma

sdepiets (Bugzilla)
Bonjour Mayeul,
Bien reçu, je m'en occupe
Simon

On Tue, 11 Sep 2018, 6:34 PM Mayeul Cantan, <[hidden email]> wrote:
Voici une diff du .po correspondant (trunk).
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Changement d'une traduction dans plasma

sdepiets (Bugzilla)

Le mar. 11 sept. 2018 à 19:29, Simon Depiets <[hidden email]> a écrit :
Bonjour Mayeul,
Bien reçu, je m'en occupe
Simon

On Tue, 11 Sep 2018, 6:34 PM Mayeul Cantan, <[hidden email]> wrote:
Voici une diff du .po correspondant (trunk).


--
Simon Depiets
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Changement d'une traduction dans plasma

Mayeul Cantan
Bonjour Simon, merci beaucoup pour cette modification !
Le mar. 11 sept. 2018 à 16:17, Simon Depiets <[hidden email]> a écrit :

>
> C'est commité
> https://phabricator.kde.org/R883:1524570
>
> Merci encore
>
> Le mar. 11 sept. 2018 à 19:29, Simon Depiets <[hidden email]> a écrit :
>>
>> Bonjour Mayeul,
>> Bien reçu, je m'en occupe
>> Simon
>>
>> On Tue, 11 Sep 2018, 6:34 PM Mayeul Cantan, <[hidden email]> wrote:
>>>
>>> Voici une diff du .po correspondant (trunk).
>
>
>
> --
> Simon Depiets