kde-francophone

This forum is an archive for the mailing list kde-francophone@kde.org (more options) Messages posted here will be sent to this mailing list.
Traduction en Francais de KDE
1234 ... 71
Topics (2475)
Replies Last Post Views
Re: Nouveau traducteur KDE by Vincent Pinon-3
5
by Frederic Sheedy
Synchro entre summit et trunk ? by Johnny Jazeix
8
by Vincent Pinon-3
traduction de krita by Manon Perfetta
2
by sdepiets (Bugzilla)
Traduction des noms des thèmes (Breeze, Breeze Dark, etc.) by sdepiets (Bugzilla)
7
by Vincent Pinon-3
K3b génère des noms de fichier avec espace insécable by Sami Boukortt
4
by sdepiets (Bugzilla)
Inscription by Arnaud Dupont
1
by sdepiets (Bugzilla)
Participation by William Oprandi
1
by sdepiets (Bugzilla)
[i18n] [Bug 402747] Incorrect quiz entry by shevegen-2
0
by shevegen-2
[i18n] [Bug 402747] Incorrect quiz entry by shevegen-2
0
by shevegen-2
Aides pour la traduction by Pss Otera
1
by Maxime Corteel
[i18n] [Bug 402747] Incorrect quiz entry by shevegen-2
0
by shevegen-2
[i18n] [Bug 402201] Mistranslation in French of Rename File in Kate by shevegen-2
0
by shevegen-2
[i18n] [Bug 402201] Mistranslation in French of Rename File in Kate by shevegen-2
0
by shevegen-2
[i18n] [Bug 402201] Mistranslation in French of Rename File in Kate by shevegen-2
0
by shevegen-2
Traduction de GCompris en français by Johnny Jazeix
5
by w9204-99@yahoo.com
[i18n] [Bug 401382] String "Plus tôt en" rendered as "Plu55 CESTôCEST" by shevegen-2
0
by shevegen-2
[i18n] [Bug 401382] String "Plus tôt en" rendered as "Plu55 CESTôCEST" by shevegen-2
0
by shevegen-2
[i18n] [Bug 401382] String "Plus tôt en" rendered as "Plu55 CESTôCEST" by shevegen-2
0
by shevegen-2
[i18n] [Bug 401382] String "Plus tôt en" rendered as "Plu55 CESTôCEST" by shevegen-2
0
by shevegen-2
[Bug 293112] New: konversation: Wrong French translation for "%2 sets the channel limit to %1 nicks." by Filipus Klutiero-10
16
by shevegen-2
Problème de (première) traduction pour Latte-Dock by BERTHAULT Justin
2
by chtof62 (Bugzilla)
[i18n] [Bug 400693] New: Traduction manquante pour "ce mois-ci" et "le mois passé" by shevegen-2
4
by shevegen-2
[i18n] [Bug 400692] New: "Centré les onglets" dans les réglages de Brise by shevegen-2
3
by shevegen-2
Problème de traduction plasmoide discover by William Gathoye
2
by Vincent Pinon-3
klog: Please translate the package klog by Jaime Robles
4
by Vincent Pinon-3
Presentation by Gilles Poulain
3
by Gilles Poulain
Changement d'une traduction dans plasma by Mayeul Cantan
4
by Mayeul Cantan
Informations de contribution peu claires by Mayeul Cantan
1
by sdepiets (Bugzilla)
[digikam] [Bug 365694] digiKam 5.0.0 : every menus are in French, excepted the menu bar by shevegen-2
0
by shevegen-2
traduction de gcompris-net by Johnny Jazeix
4
by Johnny Jazeix
Bonjour et petite présentation by BERTHAULT Justin
2
by Christian-2
[i18n] [Bug 391882] The name of the application is translated in French "Découvrir" by shevegen-2
0
by shevegen-2
Fichiers desktop by D-BookeR
0
by D-BookeR
[i18n] [Bug 395108] French translation of "Account" in user tooltip by shevegen-2
0
by shevegen-2
[i18n] [Bug 395108] French translation of "Account" in user tooltip by shevegen-2
0
by shevegen-2
1234 ... 71