kde-francophone

This forum is an archive for the mailing list kde-francophone@kde.org (more options) Messages posted here will be sent to this mailing list.
Traduction en Francais de KDE
1234 ... 70
Topics (2447)
Replies Last Post Views
Bonjour et petite présentation by BERTHAULT Justin
2
by Christian-2
traduction de gcompris-net by Johnny Jazeix
0
by Johnny Jazeix
[i18n] [Bug 391882] The name of the application is translated in French "Découvrir" by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
Fichiers desktop by D-BookeR
0
by D-BookeR
[i18n] [Bug 395108] French translation of "Account" in user tooltip by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 395108] French translation of "Account" in user tooltip by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 395108] French translation of "Account" in user tooltip by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 395108] French translation of "Account" in user tooltip by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 395108] French translation of "Account" in user tooltip by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 339346] New: "Print Screen" translated to "Faire une copie d'écran" by Filipus Klutiero-10
3
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 391882] The name of the application is translated in French "Découvrir" by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 392004] UX The message for menu editor is not really clear by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 338794] New: "wrapped" translated to "tronquées" by Filipus Klutiero-10
1
by Andrius Štikonas-3
Traduction Krita - Questions générales by D-BookeR
6
by D-BookeR
Présentation + traduction Krita by D-BookeR
0
by D-BookeR
[i18n] [Bug 393854] New: wording in network settings by Andrius Štikonas-3
4
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 393786] New: Typo in volume applet by Andrius Štikonas-3
1
by Andrius Štikonas-3
Nouvelles traductions by Johan Claude-Breunin...
1
by Vincent Pinon-3
Envoi de mail à Vincent by Johan Claude-Breunin...
4
by Maxime Corteel
Re: Envoi de mail à Vincent (Vincent Pinon) by Johan Claude-Breunin...
0
by Johan Claude-Breunin...
Bonjour. by André Salaün-2
0
by André Salaün-2
[i18n] [Bug 392004] UX The message for menu editor is not really clear by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 391882] The name of the application is translated in French "Découvrir" by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 391882] The name of the application is translated in French "Découvrir" by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 391882] The name of the application is translated in French "Découvrir" by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 391882] The name of the application is translated in French "Découvrir" by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 391882] The name of the application is translated in French "Découvrir" by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 391882] The name of the application is translated in French "Découvrir" by Andrius Štikonas-3
0
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 391076] New: typo: missing space in activities settings by Andrius Štikonas-3
1
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 391049] New: typo in battery applet by Andrius Štikonas-3
2
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 390948] New: typo: "Réaffic&her" by Andrius Štikonas-3
7
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 384389] New: typo: "&Configurer" by Andrius Štikonas-3
2
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 390882] New: English in text areas when right clicking by Andrius Štikonas-3
7
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 390899] New: Advanced audio parameters in english when I right-click the icons in the system tray by Andrius Štikonas-3
4
by Andrius Štikonas-3
[i18n] [Bug 390879] New: Typo in Spectacle by Andrius Štikonas-3
1
by Andrius Štikonas-3
1234 ... 70