kde-i18n-pt_br

This forum is an archive for the mailing list kde-i18n-pt_br@kde.org (more options) Messages posted here will be sent to this mailing list.
Tradução do KDE para o Português do Brasil
1234 ... 18
Topics (623)
Replies Last Post Views
[i18n] [Bug 398784] New: Adicionar um espaço após "Temperatura da cor noturna:" by Peter Simonsson-2
3
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 398786] New: Trocar "Uso" por "Usar" by Peter Simonsson-2
2
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 394203] New: "%" aparece na tooltip dos botões do Kolourpaint by Peter Simonsson-2
2
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 396458] New: Problema no texto das tooltips do ksysguard by Peter Simonsson-2
5
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 397096] New: "nada encontrada" na tradução do Discover by Peter Simonsson-2
1
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 387554] New: Duplicated words in Brazilian Portuguese. by Peter Simonsson-2
1
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 392899] Items duplicados na barra de status do ksysguard by Peter Simonsson-2
0
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 392899] Items duplicados na barra de status do ksysguard by Peter Simonsson-2
0
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 392899] Items duplicados na barra de status do ksysguard by Peter Simonsson-2
0
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 392899] Items duplicados na barra de status do ksysguard by Peter Simonsson-2
0
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 392899] Items duplicados na barra de status do ksysguard by Peter Simonsson-2
0
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 392899] Items duplicados na barra de status do ksysguard by Peter Simonsson-2
0
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 391429] New: "Recortar" aparece duas vezes no menu "Editar" do Gwenview by Peter Simonsson-2
2
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 367772] New: Letra maiúscula no meio da frase by Peter Simonsson-2
5
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 384715] Request for spelling correction of translation into Brazilian Portuguese by Peter Simonsson-2
0
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 384715] Request for spelling correction of translation into Brazilian Portuguese by Peter Simonsson-2
0
by Peter Simonsson-2
Re: GCompris Brazilian Portuguese translation update by André Marcelo Alvare...
5
by Frederico Goncalves ...
Proposta de mudancas na estrutura do Subversion by Frederico Goncalves ...
2
by Luiz Fernando Ranghe...
[i18n] [Bug 376243] New: Várias traduções estão em pt-pt by Peter Simonsson-2
8
by Peter Simonsson-2
Tradução do manual do Kaffeine by Mauro Carvalho Cheha...
10
by Mauro Carvalho Cheha...
Tradutor Marble by Amilton Reis
0
by Amilton Reis
Traducao do GCompris by Frederico Goncalves ...
1
by Fernando Boaglio-2
[drkonqi] [Bug 370267] pt-br translation cut off in crash notification by Peter Simonsson-2
0
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 370267] pt-br translation cut off in crash notification by Peter Simonsson-2
0
by Peter Simonsson-2
[i18n] [Bug 370267] pt-br translation cut off in crash notification by Peter Simonsson-2
0
by Peter Simonsson-2
Diferenças na tradução do lançamento do Plasma 5.8 by Sandro Andrade
1
by Luiz Fernando Ranghe...
[i18n] [Bug 368663] New: "bloqueio" está traduzido como "blo&queio" by Peter Simonsson-2
7
by Peter Simonsson-2
Padrões by Renan Rischiotto
2
by Luiz Fernando Ranghe...
[i18n] [Bug 367760] New: Erros na de tradução na mensagem sobre programas não respondendo by Peter Simonsson-2
8
by Peter Simonsson-2
enquete - layout / leiaute / composição by Fernando Boaglio-2
20
by Luiz Fernando Ranghe...
[i18n] [Bug 367755] New: "Configurar" está como "Configurara" no ícone de notificações by Peter Simonsson-2
3
by Peter Simonsson-2
Leiaute? by Renan Rischiotto
7
by Frederico Goncalves ...
Tradução do Kaffeine by Mauro Carvalho Cheha...
2
by Mauro Carvalho Cheha...
Discussao de um modelo para traducoes by Frederico Goncalves ...
2
by Frederico Goncalves ...
Atividades do Lakademy by Aracele Torres
9
by Frederico Goncalves ...
1234 ... 18